-
1 выглядеть неважно
General subject: feel nohow, look nohow -
2 чувствовать себя неважно
1) General subject: be feeling low, look nohow, to be feeling low, to be not quite the thing, to be out of sorts, be out of sorts, feel not quite the thing, feel shakey2) Makarov: feel anyhow, feel nohow, feel shakyУниверсальный русско-английский словарь > чувствовать себя неважно
-
3 Ч-41
ДО ЧЕГО... (Particle Invar often used in exclamations)1. very, extremely: (when foil. by AdjP or AdvP) how...so... (when foil. by NP containing a modif) what (a)...(Ирина:) Милая наша московская квартира, до чего же ты облезлая! (Розов 3). (I.:) Our darling Moscow apartment, how shabby you are! (3a).«А яблок этих самых - всю зиму лопаем и мочим, и сушим - никак не справиться, до чего много!» (Федин 1). "And as for those apples, we gorge 'em all winter, and soak 'em, and dry 'em—can't get rid of'em nohow, there's so many!" (1a).До чего умная корова! - и здесь, где скот одичал без выпасов и присмотра... она сама каждый день приходит домой (Распутин 4). What a smart cow!-even here, where the cattle had run wild without pastures or attention...she came home every day on her own (4a).2. (used with a verb) to a very high degreeso (very) muchhow much... so so incredibly (very) (when the verb is translated by AdjP or Part) how (very)до чего ты меня напугал = you scared me so badlyyou got me so scared you gave me such a scare.«Я тебя искал, кулацкое отродье... чтобы сказать, до чего я жалею, что не упек вас в тридцатом в Сибирь!» (Искандер 5). UI was looking for you, you spawn of a kulak...to say how very sorry I am that I didn't pack you off to Siberia in 1930!" (5a).3. (used with a verb) (to drive s.o.) to an extreme condition, or (to arrive) at an extreme condition ( usu. with the implication that the condition in question is undesirable): до чего X довёл Y-a = what a (sorry) state X has driven Y towhat X has driven Y to the state X has driven Y toдо чего X дошёл - what a (sorry) state X ended up inthe state X ended up in (in limited contexts) to what extent X has gone downhill how far downhill X has gone X deteriorated to such an extent that...Посмотри, до чего ты довёл мать: она из-за тебя сон потеряла. Look what you've driven your mother to, she's lost sleep over you. -
4 до чего...
• ДО ЧЕГО...[Particle; Invar; often used in exclamations]=====1. very, extremely:- [when foll. by AdjP or AdvP] how...;- so...;- [when foll. by NP containing a modif]⇒ what (a)...♦ [Ирина:] Милая наша московская квартира, до чего же ты облезлая! (Розов 3). [I.:] Our darling Moscow apartment, how shabby you are! (3a).♦ "А яблок этих самых - всю зиму лопаем; и мочим, и сушим - никак не справиться, до чего много!" (Федин 1). "And as for those apples, we gorge 'em all winter; and soak 'em, and dry 'em - can't get rid of'em nohow, there's so many!" (1a).♦ До чего умная корова! - и здесь, где скот одичал без выпасов и присмотра... она сама каждый день приходит домой (Распутин 4). What a smart cow!-even here, where the cattle had run wild without pastures or attention...she came home every day on her own (4a).2. [used with a verb]⇒ to a very high degree:- how much...;- so;- so incredibly < very>;- [when the verb is translated by AdjP or Part] how (very);- you gave me such a scare.♦ "Я тебя искал, кулацкое отродье... чтобы сказать, до чего я жалею, что не упек вас в тридцатом в Сибирь!"(Искандер 5). "I was looking for you, you spawn of a kulak...to say how very sorry I am that I didn't pack you off to Siberia in 1930!" (5a).3. [used with a verb]⇒ (to drive s.o.) to an extreme condition, or (to arrive) at an extreme condition (usu. with the implication that the condition in question is undesirable):- [in limited contexts] to what extent X has gone downhill;- X deteriorated to such an extent that...♦ Посмотри, до чего ты довёл мать: она из-за тебя сон потеряла. Look what you've driven your mother to, she's lost sleep over you.Большой русско-английский фразеологический словарь > до чего...
См. также в других словарях:
Samuel Beckett — Infobox Writer name = Samuel Beckett caption = Louis le Brocquy, Image of Samuel Beckett (detail), 1979, oil on canvas, 80 x 80 cm pseudonym = Andrew Belis ( Recent Irish Poetry ) [ [http://www.hrc.utexas.edu/exhibitions/online/beckett/career/begi… … Wikipedia
Circus Live — Live album by John Cale Released 19 February 2007 … Wikipedia
Power Trip (film) — Infobox Film name = Power Trip image size = caption = director = Paul Devlin producer = Claire Missanelli Valery Odikadze co producers writer = narrator = starring = Piers Lewis music = Christopher S. Parker cinematography = editing = distributor … Wikipedia